三好真

【効果絶大】日本の詩が全くわかりません。 俳句や短歌、または海外の音韻詩(原語)...

投稿日:

【効果絶大】日本の詩が全くわかりません。 俳句や短歌、または海外の音韻詩(原語)...

日本の詩が全くわかりません。 俳句や短歌、または海外の音韻詩(原語)...

日本の詩が全くわかりません。 俳句や短歌、または海外の音韻詩(原語)はきちんとしたルールがありわかるのですが、日本の詩は何がしたいのかまったくわかりません。
谷崎潤一郎・吉増剛造・野村喜和夫などオススメされた詩人の詩集は読みましたがわかりませんでした。詩が好きな知り合いに聞くと「リア充な青春時代を過ごした奴には詩の繊細さはわからない」みたいなことを言われ少し腹が立ちました。
もちろん詩人によるとは思いますが、日本の詩が何を表現しようとしているのか教えてほしいです。また歴史の文脈を学べる本があれば教えてください。

アンサー

西洋古典詩の発音の美しさは絶品ですね。例えばヘンデルのオペラ、セルセの第一幕の冒頭のアリアからとります。
Ombra mai fu
di vegetabile,
cara ed amabile,
soave piu
かつて、これほどまでに
愛しく、優しく、
心地の良い木々の陰はなかった
「オーンブライマイフ
ディジェーレタービレ
カラデァーマービレ
ソアベピュー」
(バトルとカウターテナーの歌を挙げましたが、発音はカウンターテナーの方が正確)
意味は素朴ですが、同じような発想の作はわが国にも当然あります。
西行の
「道の辺に清水流るる柳かげしばしとてこそ立ち留りつれ」
などがそうでしょう。
西洋詩は、複雑な心の詠出も得意としています。
シェリーの「萎れたすみれに」を挙げます。
On a Faded Violet
(By Percy Bysshe Shelley )
THE ODOUR from the flower is gone
Which like thy kisses breathed on me;
The colour from the flower is flown
Which glowed of thee and only thee!
A shrivelled, lifeless, vacant form,
It lies on my abandoned breast,
And mocks the heart which yet is warm,
With cold and silent rest.
I weep,?my tears revive it not!
I sigh,?it breathes no more on me;
Its mute and unCOMPLAINING lot
Is such as mine should be.
花の香うつろひにけり
なれの口づけの如く
花色あせにけり
世にひとりなるなれの 頬のいろの如き輝きの
しなびゆきて いのちなく うつろひたるすがたにて
見捨てられしわが胸にころふす
そは身の温もりに しじまに こおりき
泣きぬれど 花の命はもどらず
ためいきつけど わが身にかえらじ
ことの葉なく おとろへし すがた
とおつ世のわが身 みゆるがに
(mallini 訳)
さらに音韻の極まったものにランボーの「サンサシオン」をみてみましょう。
Sensation
Par les soirs bleus d'ete, j'irai dans les sentiers,
Picote par les bles, fouler l'herbe menue :
Reveur, j'en sentirai la fraicheur a mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tete nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :
Mais l'amour infini me montera dans l'ame,
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohemien,
Par la nature, heureux comme avec une femme.
Arthur Rimbaud
蒼き夏の夕暮に われは道野辺に行かん
麦の穂に触れつつ 小さき草を踏みしだきて
夢見しわれの 足すがしき冷気を感じん
帽なきかしらは風にさらされ吹かれゆく
語ることなきに 何をか思わん
しかすがに限りなき愛 わが魂(たま)に満つらむ
ゆかん 遠きところへ いと遠きところへ ジプシーの如く
自然のなかを 真乙女を伴ひてあるがのごとくに さきはひに
アルチュール ランボー
Mallini訳
著作権の関係もあり敢えて私訳を試みましたが、これらの作品を口語で訳しても、ある意味限界を感じるところです。
現代の詩は、西洋の詩を受け新体詩として出発し、その後、萩原朔太郎、中原中也、三好達治などの作品が出て黄金時代を迎えます。中也はアルチュール・ランボーの詩の影響を受け自由な発想から、詩作を試みました。朔太郎、達治は、ほぼ師弟関係にありました。三好達治は朔太郎のオーソドックスな詩のスタイルを極め、文語調の良い詩を残しました、代表作を挙げます。
「甃のうへ
あはれ花びらながれ
をみなごに花びらながれ
をみなごしめやかに語らひあゆみ
うららかの跫音空にながれ
をりふしに瞳をあげて
翳りなきみ寺の春をすぎゆくなり
み寺の甍〔いらか〕みどりにうるほひ
廂々に
風鐸のすがたしづかなれば
ひとりなる
わが身の影をあゆまする甃〔いし〕のうへ」
(三好達治詩集・河盛好蔵編 新潮文庫)
この作品など、師の朔太郎の格調の高さと文語の美しさの融合と申せましょう。
規則性はないけれど、音韻の面でも成功しています。
一方、日本の伝統の詩形である短歌、俳句は戦後、一時批判を浴びます。第二芸術論です。第二芸術論は主だって短歌、俳句の表現の限界を示し、異議を唱えました。このような時期に、日本の詩への期待は高まっていったと思われます。
しかし、短歌、俳句でもそれに反論するように新しい作風が出て、克服しました。
岡井隆
「灰黄の枝をひろぐる林みゆ亡びんとする愛恋ひとつ」
象徴的な技法により、複雑な意味を込めています。
しかし、現代の詩は、口語詩一色になり、短歌、俳句の後塵を拝することになりました。何故、そのようになったかと言うと、短歌も俵万智などに代表される口語歌が出ましたが、やはり定型であり、詩の形があります。現代詩は、かつての三好達治が詠出した韻も取り込むことが出来ず、口語のルーズさが目立つようになり、西洋詩とも離れ、作品としては、退嬰化したように思われます。民衆は、短歌、俳句に接近し、文学としての詩はあまり顧みられません。つまり、売れないのです。日本語では西洋詩が本来持つ、音楽性は訳せませんが、文語を持ちうることにより、言語に緊張を与え格調の高さで詩の意味を表現することは出来ますが、口語では限界があります。コピーライターの示す、コピーとさほど変わりなく、文芸として成功することが難しい、それ故、口語でも現代詩を捨て短歌や俳句に行く人が多いのでしょう。
従って、あなたの御疑問は当然なことなのです。
この様なことは、どこにも書かれていませんが、詩の理論としては、三好達治の「詩を読む人のために」岩波文庫が分かりやすいと言えます。
難解ですが、吉本隆明「言語にとって美とはなにか」もあります。
ご参考までに。
◆私も日本の詩はいまひとつ楽しむことができないですが、下記の詩人は好みに合いました。
高村光太郎
八木重吉
宮沢賢治
中原中也
何を表現しているのか分かりやすいのは高村光太郎と中原中也です。
個人的な見解ですが、日本の詩は短歌や俳句などの定型詩にあると思います。自由律には様式美を感じられません。私も質問者さんの知り合いに揶揄されそうですね(笑)
◆下記の詩集も読んでみてください。
萩原朔太郎
西脇順三郎
村野四郎


質問タグ:吉増剛造,野村喜和夫,谷崎潤一郎,アルチュール・ランボー,詩人,三好達治,音韻詩

【コスパ最強】こんにちは。黒澤映画の椿三十郎はどう考えても、仲代達矢の方が三船...

こんにちは。黒澤映画の椿三十郎はどう考えても、仲代達矢の方が三船...

こんにちは。黒澤映画の椿三十郎はどう考えても、仲代達矢の方が三船より遥かにカッコいいし演技者的にも上に見えます。正直ミフネってモデル的な魅力は凄いのですが、俳優としてはどうなのでし ょうか?
天獄と地獄でも山崎努より格下で存在感の無さも気になりました。

アンサー

当然でしょうね。仲代達矢は演技が上手くて、三船敏郎はヘタクソだとおもいます。
◆意味がよくわからないが。
仲代達矢は劇団の俳優で三船が主演の七人の侍、では通行人だよ。
山崎努、も劇団俳優です。
三船は東宝のスター俳優。
話になりませんから少しは勉強したら。
それともジジイの若者たぶらかし、かい?
◆『永遠の人』(1961年)で共演した際、高峰秀子は「仲代君は力は強いのね。芝居は下手だけど」と言った由。半分冗談(愛情)でしょうが、彼女の性格からいって半分本音でしょう。何度か共演しつつ、彼の芝居に対して「うーん」と思うことがあったと思われます。当時のほかの俳優や女優の意見知りたいところ。あ、自分は若き日の仲代の演技は好きです。
◆あくまで私見です。
仲代達也の役柄は、「椿三十郎」も前作の「用心棒」もエキセントリックな人物です。山崎努も誘拐犯役ですから、同様です。
主演の三船はやや風変りですがバランスのとれた人物として登場します。
現在なら破滅型の主人公の映画も珍しくありませんが、当時の観客はオーソドックスな人物が主役でないと納得しないのでは。
質問者はエキセントリックな人物の方に共感を感じているのではないですか?


質問タグ:山崎努,仲代達矢,椿三十郎,天獄,正直ミフネ,高峰秀子,何度か

【嬉】声優さんって俳優女優業もいけると思うのですがどうですか? さらに最...

声優さんって俳優女優業もいけると思うのですがどうですか? さらに最...

声優さんって俳優女優業もいけると思うのですがどうですか? さらに最近容姿もイケてる声優さんが多いし。
感情のとり方が上手いから俳優、女優の仕事なんか難しくないのでは?

アンサー

元々、声優の仕事は役者(俳優)さんが、お金の為にしてたのが始まりです。黒柳徹子さんや故・愛川欽也さんは声優としても色々されていました。故・山田康雄さんは声優の…って紹介されるを嫌っていました。「俺はスーパー(西友)じゃねぇ」って。
◆もともと俳優女優出身だけどそっちでは売れなくて、声優に転向したらようやく人気が出て成功したという人は大勢います。宮野真守とかもそうです。
でも逆のパターンはないです。そういうことです。
◆舞台役者してる人も多いですよ
もともと声優自体が役者などの副業でした
高木渉(コナンの元太・高木刑事)が大河に出たり、戸田恵子(アンパンマン、ガンダムのマチルダ)はドラマの主演したり
◆俳優女優から、声優一本に転向した人が大勢いる事も知らないんでしょうね。
◆いける人もいますね。
貴方が俳優、女優を声優よりも上と見ているから、そのように感じているだけでは。
◆最近だ、専業声優なんて出てきたのは。
昔は役者の新人が食えないからバイトとしてやっていた。
だから、舞台をおろそかにしてはいけないよ。
とサザエさんの波平さんの中の人が言っていた。
共通するところは多いが、
最近は別の職業とされていることが多いね。
舞台も若手の順番待ちとかあるから、
両方を同時ってのが難しいんじゃないかな?


質問タグ:声優,とり方,俳優女優業,容姿,山田康雄,愛川欽也,黒柳徹子

【Q&A】井戸田潤と言えば、ハンバーグ! ?? あまーーーい!!??

井戸田潤と言えば、ハンバーグ! ?? あまーーーい!!??

井戸田潤と言えば、ハンバーグ! ?? あまーーーい!!??

アンサー

ハンバーグですかねぇ。
◆下品でセンスのないハーレー。
◆そうだと思います。
◆ハンバーグの方です


質問タグ:井戸田潤,ハンバーグ,ハーレー,センス,下品

【悲報】PET検診に疑問があります。大山ノブ代、砂川啓介夫妻が半年に1回、PE...

PET検診に疑問があります。大山ノブ代、砂川啓介夫妻が半年に1回、PE...

PET検診に疑問があります。大山ノブ代、砂川啓介夫妻が半年に1回、PET検診をしていると話していたのを聞きました。数年後亡くなったり重度の認知症です。 半年に1回も全身のPET検診をやっても病気の兆候は見つけられなかったのでしょうか?それとも逆にやりすぎが悪かったのでしょうか?

アンサー

ガンならPET 検査で発見できますが認知症までは分からないでしょう。


質問タグ:PET検診,砂川啓介夫妻,半年,大山ノブ代,重度,認知症,ガン

【極悪】これは誰ですか?

これは誰ですか?

これは誰ですか?

アンサー

俳優
須田 邦裕


質問タグ:

【マル秘】森繁久彌の出演作品で一番好きなのは何ですか?

森繁久彌の出演作品で一番好きなのは何ですか?

森繁久彌の出演作品で一番好きなのは何ですか?

アンサー

加藤剛主演 「関ヶ原」徳川家康役
これと三國連太郎(本多正信)の
組み合わせは最高です。
◆恍惚の人
◆里見浩太朗主演の『忠臣蔵』(吉良上野介役)


質問タグ:森繁久彌,三國連太郎,出演作品,本多正信,加藤剛主演,里見浩太朗主演,吉良上野介役

-三好真
-, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Copyright© タレント迷館 , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.